jeudi 13 décembre 2007
Voeux de Suisse
Les premiers voeux reçus viennent de Suisse et plus précisément de Sion où nous avons des amis depuis plus de 25 ans. Je ne raconterai pas leur vie car ce n'est pas le lieu, et je doute qu'ils soient enchantés de voir leur vie exposée :) sans leur consentement. Je peux juste dire que ce sont des êtres exceptionnels qui vivent leur foi d'une façon incroyable. Si j'avais vécu dans leur quotidien, je ne doute pas que j'aurais cru en Dieu. Là, ce n'est pas tout à fait le cas :))) et je dois dire que ce qui leur arrive et qui est contenu dans leur message de fin d'année m'éloigne un peu plus de l'Eglise - celle qui prend un grand E - je voulais dire qui se prend pour un grand E. Manu, Catherine et les enfants, vous m'avez donné la force d'écrire mes cartes de fin d'année et pour vous, une grande lettre pleine d'espoir pour 2008 !
Crédits : CATWScraplet1
Les fêtes de Noël s'accompagnent de nombreuses traditions culinaires telles que le cougnou, la bûche et le boudin de Noël. Noir, rose ou blanc, aux choux, aux pommes, aux poireaux, à l'ananas, aux raisins avec ou sans alcool, le boudin est un incontournable du temps des fêtes.
Winni PSP Fun : Challenge 13 décembre
Credits : Scent of Christmas NKDA freebie 04 - SE WordArt Christmas 01 - SE Christmas Flower 01 - DH Christmas brush 2 004 and 002
Le dicton météorologique du jour:
Le proverbe du jour:
«L'opinion vraie est le bien de la pensée» (proverbe grec)
La citation du jour:
«Il est dans la tolérance un degré qui confine à l'injure» (Jean Rostand, Pensées d'un biologiste)
Quote of the day :
Au cinéma hier soir : Arthur
Film de Steve Gordon (1981) avec Liza Minelli, Dudley Moore
Arthur Bach un jeune célibataire fortuné passe son temps à boire, draguer les filles et passer le temps son temps. Son père et sa grand-mère exigent qu'il épouse Suzanne, une riche héritière sous peine d'être déshérité. Arthur n'aime pas Suzanne et tome amoureux de Linda Marolla, une apprentie actrice qui travaille comme serveuse.
A rire - Merci Cathy :)
Fastoche l’English
On dit que la langue française est compliquée, mais que dire de l'Anglais !
Français: "de 1H58 à 2H02 : de une heure cinquante-huit à deux heures deux."
Anglais: "from two to two to two two"
Français : "Trois sorcières regardent trois montres Swatch. Quelle sorcière regarde quelle montre Swatch ?"
Anglais: "Three witches watch three Swatch watches. Which witch watch which Swatch watch??
Et maintenant pour les spécialistes...
Français: "Trois sorcières suédoises et transsexuelles regardent les boutons de trois montres Swatch suisses. Quelle sorcière suédoise transsexuelle
regarde quel bouton de quelle montre Swatch suisse?"
Anglais (accrochez-vous): "Three Swedish switched witches watch three Swiss Swatch watch switches. Which Swedish switched witch watch which Swiss Swatch watch
switch?"
On peut aller se rhabiller avec nos chaussettes sèches.
Bon jeudi
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire